E.E. Professor Fernando Buonaduce
Reforço / Recuperação
Disciplina – Professor (a): Regina (Inglês)
Turma (s): 3ª A e B
Forma de entrega: No e- mail: reginacandido@prof.educacao.sp.gov.br ou no Whatsapp número pessoal.
Data de entrega: 09/10/2020
Descrição da atividade: Texto para tradução e interpretação
Atividade: Traduzir os pequenos textos e responder as questões:
Questão 1
(Enem/2018)
1984 (excerpt)
'Is it your opinion, Winston, that the past has real existence?' [...] O'Brien smiled faintly. 'I will put it more precisely. Does the past exist concretely, in space? Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?'
'No.'
'Then where does the past exist, if at all?'
'In records. It is written down.'
'In records. And — —?'
'In the mind. In human memories.'
'In memory. Very well, then. We, the Party, control all records, and we control all memories. Then we control the past, do we not?'
ORWELL. G, Nineteen Eighty-Four. New York: Signet Classics, 1977
O romance 1984 descreve os perigos de um Estado totalitário. A ideia evidenciada nessa passagem é que o controle do Estado se dá por meio do(a)
a) boicote a ideais libertários.
b) veto ao culto das tradições.
c) poder sobre memórias e registros.
d) censura a produções orais e escritas.
e) manipulação de pensamentos individuais.
Questão 2
(Enem/2018)
Don't write in English, they said,
English is not your mother tongue…
...The language I speak
Becomes mine, its distortions, its queerness
All mine, mine alone, it is half English, half
Indian, funny perhaps, but it is honest,
It is as human as I am human…
...It voices my joys, my longings my
Hopes...
(Kamala Das, 1965:10)
GARGESH, R. South Asian Englishes. In: KACHRU, B.B.; KACHRU, Y.; NELSON, C.L. (Eds.). The Handbook of World English. Singapore: Blackwell, 2006
A poetisa Kamala Das, como muitos escritores indianos, escreve suas obras em inglês, apesar de essa não ser sua primeira língua. Nesses versos, ela
a) usa a língua inglesa como efeito humorístico.
b) recorre a vozes de vários escritores ingleses.
c) adverte sobre o uso distorcido da língua inglesa.
d) demonstra consciência de sua identidade linguística.
e) reconhece a incompreensão na sua maneira de falar inglês.
Nenhum comentário:
Postar um comentário