Variações
Linguísticas
As variações
linguísticas são as diferentes formas de utilizar uma mesma língua, isso envolve
aspectos históricos, sociais, regionais, culturais, entre outros. Tais variações geralmente acontecem nos discursos orais, pois
quando falamos somos mais espontâneos. Se estivermos em um contexto informal que não exige uma linguagem
mais formal – que é aquela que segue
as regras gramaticais – somos influenciados pelos conhecimentos e tradições
linguísticas do nosso dia-a-dia. Veja abaixo alguns exemplos de variações
linguísticas:
·
Variação Regional – também conhecida como geográfica ou está relacionada com o local em
que foi desenvolvida.
Ex.: Diferença vocabular entre Brasil e
Portugal:
·
Variação Histórica – está relacionada com as mudanças de acordo com o passar do tempo.
Ex.:
·
Variação Social – é aquela inserida dentro de uma determinada classe ou grupo social.
Ex.: A linguagem dos profissionais da
medicina:
·
Variação Situacional – de acordo com o contexto, ou seja, com a situação em que a língua é
utilizada, podendo ser formal ou informal.
Ex.:
Aprendemos as variações linguísticas
para que haja respeito a todas as expressões culturais relacionadas à língua,
de modo que não tenhamos preconceitos linguísticos, priorizando apenas nossas
tradições e/ou a variedade padrão da língua.
O preconceito linguístico é aquele em
que se ri da forma de uma pessoa falar, por exemplo, um sotaque diferente, uma
forma de falar de alguém com pouco estudo, um estrangeiro falando nossa língua
entre outros.
Atividades
·
Vou receber as
questões até sexta, dia 19/06, pode ser diretamente no comentário do grupo no
Facebook, na caixa de mensagem do Facebook ou no meu e-mail: senagivanildo@gmail.com.
Pode colocar apenas os números da
questões com as respostas digitadas, ou apenas tirar fotos das respostas no caderno.
Leia o texto a seguir para responder às questões:
A BOLA
O pai deu uma bola de presente ao filho. Lembrando o prazer que sentira
ao ganhar sua primeira bola do pai. Uma número 5 sem tento oficial de couro.
Agora não era mais de couro, era de plástico. Mas era uma bola. O garoto
agradeceu, desembrulhou a bola e disse “legal”. Ou o que os garotos dizem hoje
em dia quando gostam do presente ou não querem magoar o velho. Depois começou a
girar a bola, á procura de alguma coisa.
- Como é que liga? – Perguntou.
- Como, como é que liga? Não se liga.
O garoto procurou dentro do papel de embrulho.
- Não tem manual de instrução?
O pai começou a desanimar e pensar que os tempos são outros. Que os
tempos são decididamente outros.
- Não precisa manual de instrução.
- O que é que ela faz?
- Ela não faz nada, você é que faz coisas com ela.
- O quê?
- Controla, chuta...
- Ah, então é uma bola.
- Uma bola, bola. Uma bola mesmo. Você pensou que fosse o quê?
- Nada, não.
O garoto agradeceu, disse “legal” de novo, e dali a pouco o pai o
encontrou na frente da TV, com a bola do seu lado, manejando os controles do
vídeo game. Algo chamado Monster Ball, em que times de monstrinhos disputavam a
posse de uma bola em forma de bip eletrônico na tela ao mesmo tempo que
tentavam se destruir mutuamente. O garoto era bom no jogo. Tinha coordenação e
raciocínio. Estava ganhando da máquina.
O pai pegou a bola nova e ensinou algumas embaixadinhas. Conseguiu
equilibrar a bola no peito do pé, como antigamente, e chamou o garoto.
- Filho, olha.
O garoto disse “legal”, mas não desviou os olhos da tela. O pai segurou a
bola com as mãos e a cheirou, tentando recapturar mentalmente o cheiro do
couro. A bola cheirava a nada. Talvez um manual de instrução fosse uma boa
ideia, pensou. Mas em inglês para a garotada se interessar.
LUIS FERNANDO VERÍSSIMO
1)
No texto, predomina (=se destaca, aparece com maior frequência)
a linguagem formal ou informal da língua portuguesa?
2)
A expressão “LEGAL”
é um termo jurídico que significa conforme à lei (=de acordo com a lei).
a)
Ao ser utilizada
pelo garoto no texto ela possui esse significado também?
b)
Quando utilizamos
essa expressão em uma conversa com nossos amigos, o que desejamos expressar, ou
seja qual é o significado dela?
c)
Quando o garoto fala
legal, ele demonstra ter gostado da bola presenteada pelo pai? Explique.
3)
O texto é uma
crônica que retrata uma reflexão sobre a diferença entre a infância e
adolescência de antigamente e a de hoje. Esse gênero textual admite diferentes
variações linguísticas dependendo da intenção do autor e por ser um texto
artístico. Caso fosse um Contrato de Trabalho, como deveríamos usar a linguagem
e qual variação seria mais adequada?
4)
No período “Mas em
inglês para a garotada se interessar.” do último parágrafo, se trocássemos o
“para a” por “pra” estaria correto? Por quê?
5)
Se ao invés de
“garoto”, o autor optasse por “guri”, ele estaria fazendo referência a uma
forma de chamar um garoto em alguns lugares do Brasil. Qual variação
linguística teríamos nesse caso?
Referência:
Nenhum comentário:
Postar um comentário